業務内容

翻訳

よく聞くトラブル・・・
  • 約束厳守!納期・秘密保持・納品条件は必ず守ります。
  • 品質保証!各分野の専門の翻訳者が担当、1週間以内なら無料で訂正いたします。
  • リーズナブルな料金体系。チェックの有無、難度、納期などによって料金をご提案します。お見積もりは無料。
  • 少量でもOK!A4用紙1ページからでも承ります。(ミニマム5000円)
実績

特に、契約書・技術書を得意としています。
翻訳・通訳・・・特に、契約書・技術書を得意としています。
(下記はほんの一例。詳しくは実績のページを御覧下さい)


契約書翻訳 技術翻訳
・代理店契約書 ・製品マニュアル
・購買基本契約書 ・機械取扱説明書
・ライセンス契約書 ・操作画面手引き
・海外子会社規定 ・各種仕様書・図面
・監査報告 ・品質管理手引き
・取締役会議事録 ・ISO関連書類

その他
・特許翻訳 ・施設案内パンフレット
・特許公報 ・決算報告書
・ソフトウェア説明書 ・証明書
・会社概要 ・プレゼン資料
・ウェブサイト翻訳 ・医薬品添付書
・IR資料、広報資料 ・輸血セット説明書

対象言語

英語、中国語、韓国語、フランス語、スペイン語、ドイツ語、ロシア語、マレー語など

料金
料金目安
A4用紙1枚 3,500円〜

(原文の文字数をベースとしてお見積もりいたします)
注意)言語・難易度・チェッカーの有無によって料金が変わります。

納期
納期の目安
2〜10ページ 通常は5日以内。

※ご希望の納期に合うよういたします。

外国語の印刷物・ウェブサイト

提携のデザイン会社と共にご提案いたします。既存日本語サイトを英語版サイトの開設などをサポートします。

このページのトップへ

輸出入代行/貿易代行、翻訳・通訳 海外ビジネスをサポート 貿易代行(輸入代行・輸出代行)
社長ブログ